przetłumaczyć

przetłumaczyć
{{stl_51}}{{LABEL="twpldeprzetlstrokumaczycacute"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}przetłumaczyć{{/stl_39}}{{stl_41}} pf{{/stl_41}}{{stl_7}}:{{/stl_7}}{{stl_9}} nie dać{{/stl_9}}{{stl_41}} pf{{/stl_41}}{{stl_9}} sobie przetłumaczyć{{/stl_9}}{{stl_7}} sich nichts sagen lassen;{{/stl_7}}{{stl_42}}{{/stl_42}}{{stl_50}}{{LINK="tłumaczyć" LABEL="twpldetlstrokumaczycacute"}}{{/stl_50}}{{stl_10}} tłumaczyć{{/stl_10}}{{stl_50}}{{/LINK}}{{/stl_50}}{{stl_20}}
{{/stl_20}}{{stl_51}}{{LABEL="twpldetlstrokumaczycacute"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}tłumaczyć{{/stl_39}}{{stl_7}} <{{/stl_7}}{{stl_3}}wytłumaczyć{{/stl_3}}{{stl_7}}>{{/stl_7}}{{stl_41}} (-ę) (wyjaśniać){{/stl_41}}{{stl_7}} erklären, erläutern;{{/stl_7}}{{stl_41}} (interpretować){{/stl_41}}{{stl_7}} deuten, auslegen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tłumaczyć{{/stl_9}}{{stl_41}} (I) (uzasadniać){{/stl_41}}{{stl_7}} erklären mit{{/stl_7}}{{stl_41}} (D){{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_41}} (usprawiedliwiać){{/stl_41}}{{stl_7}} rechtfertigen, entschuldigen mit{{/stl_7}}{{stl_41}} (D){{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tłumaczyć k-u{{/stl_9}}{{stl_41}} (perswadować){{/stl_41}}{{stl_7}} jemandem{{/stl_7}}{{stl_41}} etwas{{/stl_41}}{{stl_7}} auseinandersetzen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}nie dać{{/stl_9}}{{stl_41}} pf{{/stl_41}}{{stl_9}} sobie nic wytłumaczyć{{/stl_9}}{{stl_7}} sich nichts sagen lassen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tłumaczyć się{{/stl_9}}{{stl_41}} (I){{/stl_41}}{{stl_7}} sich rechtfertigen, sich entschuldigen (mit{{/stl_7}}{{stl_41}} D{{/stl_41}}{{stl_7}}); <{{/stl_7}}{{stl_3}}przetłumaczyć{{/stl_3}}{{stl_7}}>{{/stl_7}}{{stl_41}} teksty{{/stl_41}}{{stl_7}} übersetzen, übertragen;{{/stl_7}}{{stl_41}} ustnie{{/stl_41}}{{stl_7}} dolmetschen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}tłumaczyć z niemieckiego na polski{{/stl_9}}{{stl_7}} vom Deutschen ins Polnische übersetzen{{/stl_7}}

Słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • przetłumaczyć — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}tłumaczyć I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}przetłumaczyć II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIa, przetłumaczyćczę, przetłumaczyćczy, przetłumaczyćczony, pot. {{/stl 8}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • przetłumaczyć — dk VIb, przetłumaczyćczę, przetłumaczyćczysz, przetłumaczyćmacz, przetłumaczyćczył, przetłumaczyćczony «oddać znaczenie wyrazów wyrazami innego języka; przełożyć na inny język» Przetłumaczyć wiersz z francuskiego na polski. Przetłumaczyć słowa… …   Słownik języka polskiego

  • tłumaczyć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, tłumaczyćczę, tłumaczyćczy, tłumaczyćczony {{/stl 8}}– przetłumaczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa {{/stl 8}}{{stl 7}} przekładać tekst pisany lub wypowiedź ustną z jednego języka na inny język : {{/stl 7}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • bieda — 1. pot. Bieda z nędzą «o beznadziejnej sytuacji materialnej, braku wszystkiego»: (...) była to biedna dziewczyna spod Nowego Targu, ojciec alkoholik, bieda z nędzą w domu. W. M. Korczyńska, Wróć. 2. pot. Klepać biedę «żyć w niedostatku, być… …   Słownik frazeologiczny

  • idiomatyzm — m IV, D. u, Ms. idiomatyzmzmie; lm M. y jęz. «wyrażenie, zwrot (czasem pojedynczy wyraz) właściwe tylko danemu językowi, nie dające się przetłumaczyć dosłownie na inny język» Idiomatyzm polski, angielski, łaciński. Idiomatyzmy gwary złodziejskiej …   Słownik języka polskiego

  • natłumaczyć — dk VIb, natłumaczyćczę, natłumaczyćczysz, natłumaczyćacz, natłumaczyćczył rzad. «dużo tłumaczyć, przetłumaczyć wiele tekstów» natłumaczyć się «dać wiele wyjaśnień, zmęczyć się tłumaczeniem» …   Słownik języka polskiego

  • nieprzetłumaczalny — nieprzetłumaczalnyni «nie dający się przetłumaczyć» Nieprzetłumaczalny dowcip. Nieprzetłumaczalny autor, styl …   Słownik języka polskiego

  • przekładalny — «dający się przełożyć, przetłumaczyć» Trudno przekładalna poezja …   Słownik języka polskiego

  • przełożyć — dk VIb, przełożyćżę, przełożyćżysz, przełożyćłóż, przełożyćżył, przełożyćżony przekładać ndk I, przełożyćam, przełożyćasz, przełożyćają, przełożyćaj, przełożyćał, przełożyćany 1. «kładąc coś na inne miejsce, zmienić położenie czegoś, inaczej… …   Słownik języka polskiego

  • przetłumaczalny — «dający się przetłumaczyć, przełożyć na inny język» Przetłumaczalna poezja, literatura …   Słownik języka polskiego

  • spolszczyć — dk VIb, spolszczyćczę, spolszczyćczysz, spolszcz, spolszczyćczył, spolszczyćczony spolszczać ndk I, spolszczyćam, spolszczyćasz, spolszczyćają, spolszczyćaj, spolszczyćał, spolszczyćany 1. «uczynić Polakiem, nadać czemuś cechy polskie;… …   Słownik języka polskiego

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”